Index des commandes Aide

Man pages

-->
    RUN-PARTS(8)                                                      RUN-PARTS(8)



NOM
       run-parts - exécute les scripts ou les exécutables d’un répertoire

SYNOPSIS
       run-parts     [--test]     [--verbose]     [--report]    [--lsbsysinit]
       [--umask=umask] [--arg=argument] [--exit-on-error] [--help] [--version]
       [--list] [--reverse] [--] répertoire

       run-parts -V

DESCRIPTION
       run-parts exécute tous les fichiers exécutables situés dans répertoire,
       et dont le nom  satisfait  les  contraintes  décrites  ci-dessous.  Les
       autres fichiers sont ignorés.

       Si  l’option --lsbsysinit n’est pas utilisée, alors les noms ne doivent
       être constitués que de lettres minuscules ou majuscules,  de  chiffres,
       de tirets de soulignement (« underscore ») ou de tirets.

       Si l’option --lsbsysinit est utilisée, alors les noms ne doivent pas se
       terminer   par   « .dpkg-old »,   « .dpkg-dist »,   « .dpkg-new »    ou
       « .dpkg-tmp »  et  doivent appartenir à un (ou plusieurs) des ensembles
       de noms suivants : noms spécifiés par LANANA (^[a-z0-9]+$) ;  les  noms
       hiérarchiques  et réservés par LSB (^_?([a-z0-9_.]+-)+[a-z0-9]+$) ; les
       noms des scripts cron définis par Debian (^[a-z0-9][a-z0-9-]*$).

       Les fichiers sont exécutés dans l’ordre lexicographique de leur  nom  à
       moins  que  l’option  --reverse  ne  soit utilisée, auquel cas ils sont
       exécutés dans l’ordre inverse.


   OPTIONS
       --test affiche le nom des scripts qui  seront  exécutés,  mais  ne  les
              exécute pas.

       --list affiche  le  nom  de tous les fichiers dont le nom satisfait les
              contraintes  (pas  uniquement  les  exécutables),  mais  ne  les
              exécute  pas. Cette option ne peut pas être utilisée en conjonc‐
              tion de l’option --test.

       -v, --verbose
              affiche le nom de chaque script sur la sortie d’erreur avant  de
              l’exécuter.

       --report
              similaire à --verbose, mais n’affiche que le nom des scripts qui
              produisent une sortie. Le nom du script est affiché soit sur  la
              sortie  standard, soit sur la sortie d’erreur, suivant la sortie
              utilisée en premier.

       --reverse
              inverse l’ordre d’exécution des scripts.

       --exit-on-error
              permet de quitter dès  qu’un  script  retourne  une  valeur  non
              nulle.

       --lsbsysinit
              Utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire.

       -u, --umask=umask
              Positionne  le masque de création de fichier (« umask ») à umask
              avant de lancer les scripts. umask doit être spécifié en  octal.
              Par défaut, le masque utilisé est 022.

       -a, --arg=argument
              Passe argument aux scripts. Utilisez --arg pour chacun des argu‐
              ments que vous voulez passer.

       --     Spécifie la fin des options. Tout nom de fichier situé après  --
              ne  sera pas interprété comme une option, même s’il commence par
              un tiret.

       -h, --help
              Affiche un message d’aide puis quitte.

       -V, --version
              Affiche la version et le copyright, puis quitte.


COPYRIGHT
       Copyright (C) 1994 Ian Jackson.

       Copyright (C) 1996 Jeff Noxon.

       Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor

       Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Clint Adams

       run-parts est  un  logiciel  libre ;  voyez  la  « GNU  General  Public
       Licence »  version  2  ou supérieure pour le copyright. Il n’y a pas de
       garantie.

TRADUCTION
       Ce document est une traduction, réalisée  par  Nicolas  FRANÇOIS  le  8
       décembre 2005.

       L’équipe  de  traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
       française de qualité.

       La version anglaise la plus à jour de ce  document  est  toujours  con‐
       sultable en ajoutant l’option « -L C » à la commande man.

       N’hésitez  pas  à  signaler  à  l’auteur  ou  à  la liste de traduction
       <debian-l10-french@lists.debian.org>, selon le cas, toute  erreur  dans
       cette page de manuel.



Debian GNU/Linux                  9 mai 2004                      RUN-PARTS(8)